Grupo: Geratherm
Extractos del catálogo
Digitaler Blutdruckmonitor Digital Blood Pressure Monitor for the Upper Arm Tensiomètre numérique à écran de contrôle Sistema digitale per il monitoraggio della pressione Monitor esfigmomanométrico digital Medidor de tensão arterial digital Digitaler Bloeddrukmonitor ȳǍƸŰȚǍƸűNjƬƯŽȚ ǘƁǍŶ ǜŸ ǠƵŻǍŽȚ ȳNjŽȚ ǓưǤ ȦƾƸŻ
Abrir la página 1 del catálogoDigitaler Blutdruckmonitor
Abrir la página 3 del catálogoVerwendungszweck Dieses Blutdruckmessgerät nutzt die oszillometrische Messmethode, um systolischen und diastolischen Blutdruck sowie die Herzfrequenz zu messen. Die Messung erfolgt am Oberarm. Alle Werte können auf einem LCD-Display abgelesen werden. Das Gerät wurde für den privaten und professionellen Einsatz entwickelt und sollte nur von Erwachsenen über 18 Jahren mit einem Armumfang von 22 ~ 32 cm verwendet wer
Abrir la página 4 del catálogo• Diese Anleitung sowie das Produkt sind kein Ersatz für einen Arztbesuch. Weder die hier enthaltenen Informationen noch dieses Produkt dürfen zur Diagnose oder Behandlung von Gesundheitsproblemen oder zur Verschreibung von Medikamenten verwendet werden. Wenn Sie ein medizinisches Problem haben oder vermuten, ein solches zu haben, suchen Sie bitte umgehend Beratung bei Ihrem Arzt. • Führen Sie keine Messungen bei niedrigen (weniger als +5 °C) oder hohen (mehr als +40 °C) Temperaturen durch, oder außerhalb einer Luftfeuchtigkeit von 15 bis 90 % R.H., da dies zu ungenauen Messungen führen...
Abrir la página 5 del catálogo• Wenn Sie an einer Herz-Kreislauf-Erkrankung (wie Arteriosklerose), Diabetes, einer Leber- oder einer Nierenerkrankung, starkem Bluthochdruck oder peripheren Kreislaufstörungen etc. leiden, konsultieren Sie bitte vor dem Verwenden dieses Geräts Ihren Arzt. • Die Messung dieses Gerätes kann beeinflusst werden, wenn schwere Arrhythmien wie zum Beispiel verfrühte Vorhof- oder Herzkammerschläge oder Vorhofflimmern während der Messung vorkommen. • Die mit diesem Produkt vorgenommenen Blutdruckmessungen entsprechen den durch einen geschulten Beobachter nach der...
Abrir la página 6 del catálogoAuf dieses Blutdruckmessgerät wird bei normaler Anwendung für 3 Jahre ab dem Kaufdatum eine Garantie für etwaige Fehler seitens des Herstellers gewährt. Falls Ihr Blutdruckmessgerät aufgrund fehlerhafter Teile oder Montage nicht richtig funktioniert, reparieren wir es kostenlos. Mit Ausnahme der Batterie und Manschette unterliegen alle Teile des Blutdrucmessgerätes dieser Gewährleistung. Durch unsachgemäßen Umgang verursachte Schäden an Ihrem Blutdruckmessgerät unterliegen nicht der Gewährleistung. Es wird empfohlen, die Messgenauigkeit des Blutdruckmessgerätes nach 2 Jahren von einem...
Abrir la página 7 del catálogoWichtige Hinweise vor Gebrauch des Produktes Was bedeuten systolischer und diastolischer Blutdruck? Der systolische Blutdruck ist der oberste Wert, der zum Zeitpunkt maximaler Kontraktion des Herzens gemessen wird. Der diastolische Blutdruck ist der unterste Wert, der zum Zeitpunkt der Erschlaffung des Herzens gemessen wird. Blutdruckschwankungen und -veränderungen Die folgende grafische Darstellung zeigt mögliche Blutdruckschwankungen innerhalb von 24 Stunden. mmHg Die folgenden Faktoren beeinflussen die Ergebnisse der Blutdruckmessung und verursachen Schwankungen: • Baden • Unterhaltung •...
Abrir la página 8 del catálogoManschette Anschluss für Netzteil LCD-Anzeige „Memory“-Taste Die Manschette ist für einen Armumfang zwischen 22 und 32 cm geeignet. Vorbereitung zum Gebrauch Einsetzen/Auswechseln der Batterien 1. Setzen Sie die Batterien mit der richtigen Polung “+“ und “-“ in das Batteriefach ein. 2. Ersetzen Sie alle Batterien, wenn das Batteriezeichen erscheint. 3. Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. 4. ENTFERNEN Sie alle BATTERIEN, wenn Sie ein AC-Netzteil verwenden. Hinweis: Um Störungen zu vermeiden wird empfohlen, den gleichen Typ Alkalibatterien zu...
Abrir la página 9 del catálogoAnlegen der Druckmanschette 1. Wickeln Sie die Manschette um den linken Arm. Der Arm sollte entblößt sein. 2. Befestigen Sie die Manschette. Ziehen Sie die Manschette nicht zu kräftig und legen Sie diese nicht zu straff an. Die Kante der Manschette sollte ca. 2,5 cm von der Armbeuge entfernt sein. 3. Falls - am linken Arm nicht gemessen werden kann, legen Sie die Manschette, wie auf der Abbildung dargestellt, am rechten Arm an. Körperhaltung beim Messen 1. Sitzen Sie aufrecht und vergewissern Sie sich, dass sich der Messort in Herzhöhe befindet. Entspannen Sie sich und messen Sie in einer...
Abrir la página 10 del catálogo1. Einstellen der Uhr Um in den Modus zum Einstellen der Uhr zu gelangen, die –„Memory-Taste über drei Sekunden lang gedrückt halten. Auf der Anzeige erscheint eine blinkende Jahreszahl. Drücken Sie die -„Power“-Taste“, um das Jahr einzustellen, während dieses Feld blinkt. Wenn Sie erneut die –„Memory“Taste drücken, erscheint der „Monat“ und blinkt zum Einstellen, und dann folgen bei erneutem Drücken und Loslassen der – „Memory“-Taste „Tag“, „Stunde“ und „Minute“. Uhr umstellen Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die Angaben „Monat“, „Tag“, „Stunde“ und „Minute“ umzustellen, wenn diese...
Abrir la página 11 del catálogoHinweis: Wenn das Symbol erscheint, bedeutet dies, dass das Blutdruckmessgerät beim Messen einen unregelmäßigen Puls festgestellt hat. Falls das Symbol ständig erscheint, bitten Sie einen Facharzt um dessen professionellen Rat. Zum Abrufen des letzten Messwertes die – „Memory“-Taste drücken und loslassen (Beispiel: Nr. 7 im Speicher). Auf der Anzeige erscheinen die gespeicherten Werte für den Blutdruck und den Puls. Um den Speicherwert Nr. 6 abzurufen, erneut die „Memory“ - Taste drücken und loslassen. Drücken und lassen Sie sie wiederholt los, um die gespeicherten Blutdruckwerte Nr. 5, 4,...
Abrir la página 12 del catálogoTodos los catálogos y folletos técnicos Geratherm Medical AG
-
Geratherm® vivo
148 Páginas
-
Geratherm® oxy one
148 Páginas
-
Geratherm® classic+ termómetro
2 Páginas
-
Geratherm® non contact termómetro
132 Páginas
-
Geratherm® solar speed termómetro
2 Páginas
-
Geratherm® rapid termómetro
2 Páginas
-
Geratherm® color termómetro
2 Páginas
-
Geratherm® clinic termómetro
2 Páginas
-
Geratherm® easy temp termómetro
2 Páginas
-
Geratherm® smart Tensiómetro digital GT-1775
292 Páginas
-
Geratherm® ovu control Test de fertilidad
184 Páginas
-
Geratherm® digital duo
2 Páginas
-
Flyer Geratherm® oxy one
2 Páginas
-
Manual Diffustik™ Flexible CO diffusion
108 Páginas
-
Manual Bodystik™ Bodyplethysmograph
114 Páginas
-
Geratherm® flex thermometer
2 Páginas
-
Geratherm® nebulizer Compressor Nebulizer
148 Páginas
-
Flyer Bodystik™ Bodyplethysmograph
3 Páginas
-
Geratherm® product catalogue
28 Páginas