1. Catálogos
  2. Leisegang
  3. Product catalog

Product catalog

Product catalog

Resumen del catálogo de productos
Características de los Colposcopios LEISEGANG:
  • Compatibilidad con cámaras digitales y sistemas láser de CO2.
  • Ópticas de alta calidad para imágenes claras.
  • Ejes ópticos convergentes para reducir la fatiga.
  • Distancia de trabajo de 300 mm.
  • Iluminación LED ajustable y brillante.
  • Diseño ergonómico para fácil manejo.
  • Variedad de accesorios disponibles.
Iluminación LED:
  • Mayor eficiencia lumínica comparada con lámparas de filamento.
  • Mejor contraste con temperatura de color de ~5500 Kelvin.
  • Vida útil de más de 20,000 horas.
  • Ahorro de costos significativo a largo plazo.
  • Desde 2009, todos los modelos incluyen iluminación LED.
Modelos de Colposcopios:
  • Modelo 1E: Magnificación fija de 15x, filtro verde.
  • Modelo 1D: Cambiador de magnificación con opciones de 7.5x, 15x y 30x.
  • Modelo 1DW: Cabezal binocular inclinado a 45°.
Colposcopios para Documentación de Abuso:
  • Área de visualización expandida y magnificación de 3.75x, 7.5x y 15x.
Colposcopios Fotográficos y de Video:
  • Modelo 3ML: Equipado para documentación fotográfica o de video.
  • Modelo 3MV: Incluye cámara USB o Y/C integrada.
Centro de Documentación: Unidad compacta con colposcopio de video y software LeiseCap, flexible y adaptable a las necesidades del usuario.
Modelos de Colposcopios: Modelo 3MVC: Cámara integrada de 1.3 megapíxeles, disponible desde 2011.
Especificaciones Técnicas: Tablas con detalles de magnificación, campo de visión, enfoque, y características de iluminación.
Soportes para Colposcopios: Incluyen opciones móviles y estacionarias, como el soporte Swing-o-Matic y Balance-o-Matic.
Accesorios y Cámaras: Cámaras y accesorios para documentación y tratamiento con láser CO2.
Software LeiseCap: Gestión de pacientes e imágenes, con módulos para video en vivo, procesamiento de imágenes y gestión de bases de datos.
Preparación de formularios de impresión: Editor de formularios con funciones avanzadas de procesamiento de texto.
Módulos opcionales:
  • Módulo de cámara digital Canon: Uso de cámaras Canon EOS con control desde Leisecap.
  • Búsqueda en base de datos: Creación de búsquedas complejas y exportación de resultados.
  • Base de datos de documentos: Almacenamiento de documentos impresos y archivos PDF.
Exportación a Word y PowerPoint: Inserción de imágenes y datos en documentos y presentaciones.
Información técnica importante: Cambio en la declaración de la placa de tipo para describir características adicionales.
Contactos: Detalles de contacto para Alemania y a nivel mundial.
Ver más

Extractos del catálogo

Product catalog-1

more than 60 years Imaging System* from WOtTien'S health Ksswr GYNECOLOGICAL DIAGNOSIS

 Abrir la página 1 del catálogo
Product catalog-2

LEISEGANG steht für mehr als 60 Jahre Erfahrung in der Entwicklung und Produktion von Kolposkopen LEISEGANG bietet: • Hervor ragende Optiken für best mògliche Abbildungen • Konvergenten Beobachtungsstrahlengang füt den problemlosen Instrumenteneinsatz für Manipulationen • Helle, stufenlos regullerbare Beleuchtung bel allen Geraten • Sofortigen dreidimensionalen Eindruck • Elnfache, zeitiparende ■lanciné ou "g durch ergonomischen und asthetisch schlanken Aufbau • Für jeden Einsat; das passende Staliv • Umfangreiches Zubehör Jedes Gerat (ausgenommen die . ight Model e) r'Tiöglicht elne millimetergenaue...

 Abrir la página 2 del catálogo
Product catalog-3

LEISEGANG PROFILE LEISEGANG stands for more than 60 years experience in colposcope development and manufacture LEISEGANG features: ● Excellent optical systems for best possible images ● Converging optical axes for fatigueless operation ● Comfortable working distance of 300 mm for easy handling of instruments under colposcopic vision ● Bright, continuously variable illumination in all systems ● Immediate three-dimensional impression of target area ● Ergonomic, attractive slender design for time-saving, easy handling ● The right stand for each application ● A wide range of accessories Each model...

 Abrir la página 3 del catálogo
Product catalog-4

LED ÜBERTRIFFT HALOGEN KALTLICHT LED LED – die Lichtquelle der Zukunft LED – The Light Source of the Future LED steht für Licht Emittierende Diode. LED’s erzeugen ihr Licht durch Halbleiter-Effekte und nicht durch das Erhitzen eines Glühdrahtes, wie bei einer Glühlampe. Die Lichtausbeute bei einer Glühlampe liegt zwischen 3 und 5%, der einer LED dagegen zwischen 30 und 35%. LED stands for Light Emitting Diode. LED lamps generate light by means of semiconductors, whereas filament lamps produce light by heating a filament. The light output of filament lamps is only 3 to 5 percent compared to 30...

 Abrir la página 4 del catálogo
Product catalog-5

Die Lebensdauer von LED´s ist mit mehr als 20.000 Stunden oder ca. 20 Jahren bei 4 Stunden täglicher Betriebszeit, um ein vielfaches höher, als die von Kaltlicht-Halogenlampen. Die Kosteneinsparung beträgt in diesem Zeitraum gegenüber der Kaltlichtanwendung ca. 2.500 Euro. The lifetime of an LED is more than 20,000 hours, which is equivalent to approximately 20 years of operation, assuming that the mean operating time is 4 hours per day. Consistent use of an LED system instead of a cold light system over this time period results in a savings of roughly 2500 euros. LEISEGANG ist derzeit der einzige...

 Abrir la página 5 del catálogo
Product catalog-6

STANDARDKOLPOSKOPE STANDARD COLPOSCOPES Das Standardgerät für die Routineuntersuchung mit verschiedenen Vergrößerungsmöglichkeiten, Grünfilter, heller stufenlos regulierbarer LEDBeleuchtung, Ametropieausgleich von +7 bis –7 Dioptrien und 300 mm Arbeitsabstand. The standard model examation comes with different magnification options, a green filter, continuously variable bright LED-lighting, diopter adjustment rings for correction of ametropia +7 to –7 diopters, and a 300 mm working distance. Modell 1E Light Wie Modell 1E, jedoch ohne komfortable Einstelltriebe für Höheneinstellung und Schärfe....

 Abrir la página 6 del catálogo
Product catalog-7

Technische Details zu den Standardkolposkopen Technical Specifications – Standard Colposcopes: Visuelle Vergrößerungen / Visual magnification: Modell 1E / Model 1E Modell 1E light / Model 1E Light Modelle 1D, 1DW / Model 1D, 1DW 15x 15x 7.5 / 15 / 30x Gesichtsfeld-Durchmesser bei / Field of view diameter at: 7.5-facher Vergrößerung / 7.5x magnification 15-facher Vergrößerung / 15x magnification 30-facher Vergrößerung / 30x magnification 46 mm 23 mm 11.5 mm Arbeitsabstand / Working distance: 300 mm Einstellungen / Controls: Modell 1DW Wie Modell 1D, jedoch mit komfortablem 45° Schrägeinblick und...

 Abrir la página 7 del catálogo
Product catalog-8

FOTO- UND VIDEOKOLPOSKOPE PHOTO AND VIDEO COLPOSCOPES Diese Kolposkope bieten eine einfache Erstellung von Bildern bei höchster Brillianz. Stark abgeblendete Objektive sorgen für eine große Schärfentiefe. Stärker als die Beobachtungsobjektive abgeblendete Aufnahmeobjekte verhindern Vignettierungen durch das Spekulum. Die Kombination aus Scharfeinstellung und Kameraauslösung bleibt bis zum Moment der Auslösung erhalten. Keine Verwendung von Strahlteilern. These colposcopes make it easy to record highresolution images. Small-aperture lenses are used to achieve a large depth of field. The photo/...

 Abrir la página 8 del catálogo
Product catalog-9

Modell 3ML Model 3ML BITTE BEACHTEN: Das für Ihre Arbeitsumgebung passende Stativ muss separat bestellt werden. Technische Details zu den Foto- und Videokolposkopen PLEASE NOTE: The stand for your specific work requirements must be ordered separately. Technical Specifications –Photo and Video Colposcopes: Visuelle Vergrößerungen / Visual Magnification: Fotografische Vergrößerung / Photo/Video Magnification: 7.5 / 15 / 30x 7.5 / 15 / 30x 7.5 / 15 / 30x 7.5 / 15 / 30x 7.5 / 15 / 30x 7.5 / 15 / 30x Modell 3MV / Model 3MV / 3MVW Modell 3ML / Model 3ML Modell 3MLW / Model 3MLW Gesichtsfeld-Durchmesser...

 Abrir la página 9 del catálogo
Product catalog-10

FOTO- UND VIDEOKOLPOSKOPE PHOTO AND VIDEO COLPOSCOPES Modell 3MV Das Modell 3MV ist ein spezifiziertes Modell 1D mit integrierter USB-Kamera oder Y/C-Kamera. Die Leistungsmerkmale der Kameras sind nahezu dieselben, wie die unserer standardmäßig angebotenen externen Kameras mit S-Video Ausgang. Die fotografische Vergrößerung weist ebenso wie die visuelle 3 Vergrößerungsstufen auf. Siehe auch „Technische Details“. Bis auf das integrierte USB- oder S-Video-Kabel gibt es für die Kamera keine weiteren Kabel. Das Modell 3MV mit USB-Schnittstelle einfach an PC oder Laptop anschließen, die mitgelieferte...

 Abrir la página 10 del catálogo
Product catalog-11

NEU: lieferbar ab Januar 2011 NEW: available in January 2011 Modell 3MVC mit integrierter 1,3 MegaPixel Kamera und USB 2.0 Schnittstelle. Optische und mechanische Eigenschaften wie Model 1D Model 3MVC with integrated 1.3megpixel camera and USB 2.0 interface. Optical and mechanical conditions as model 1D Modell 3MVC Model 3MVC Dokumentations-Zentrum Documentation Center Dokumentations-Zentrum Documentation Center Das Dokumentationszentrum (DZ) ist eine kompakte Einheit mit Videokolposkop und Bildbearbeitung LeiseCap. The Documentation-Centre (DC) is a compact unit equipped with a video colposcope...

 Abrir la página 11 del catálogo

Todos los catálogos y folletos técnicos Leisegang

  1. Model 3ML

    2  Páginas

  2. Model 3ML

    2  Páginas

  3. Model 3MV

    2  Páginas

  4. Model 1E

    2  Páginas

  5. Model 1D

    2  Páginas

  6. 3MVC

    1  Página

* Los precios no incluyen impuestos, gastos de entrega ni derechos de exportación. Tampoco incluyen gastos de instalación o de puesta en marcha. Los precios se dan a título indicativo y pueden cambiar en función del país, del coste de las materias primas y de los tipos de cambio.